×

将军 (古希腊)的韩文

发音:
  • 스트라테고스
  • 将军:    ━A) [동사] (1)(장기에서) 장군을 부르다. (2)【비유】 (어려운
  • 希腊:    [명사]〈지리〉 그리스(Greece). 수도는 ‘雅Yǎ典’(아테네).
  • 将军:    ━A) [동사](1)(장기에서) 장군을 부르다.(2)【비유】 (어려운 문제로) 당황케[난처하게, 쩔쩔매게] 하다. 궁지에 몰아넣다. 딱하게 만들다.你怎么将我爸的军呢?너는 왜 우리 아버지를 난처하게 하니? ━B) (jiāngjūn) [명사](1)장군.(2)고급 장령(將領).
  • 将军包:    가위바위보. =[剪包锥]
  • 将军肚:    [명사] (남자의) 불룩하게 나온 배.

相关词汇

        将军:    ━A) [동사] (1)(장기에서) 장군을 부르다. (2)【비유】 (어려운
        希腊:    [명사]〈지리〉 그리스(Greece). 수도는 ‘雅Yǎ典’(아테네).
        将军:    ━A) [동사](1)(장기에서) 장군을 부르다.(2)【비유】 (어려운 문제로) 당황케[난처하게, 쩔쩔매게] 하다. 궁지에 몰아넣다. 딱하게 만들다.你怎么将我爸的军呢?너는 왜 우리 아버지를 난처하게 하니? ━B) (jiāngjūn) [명사](1)장군.(2)고급 장령(將領).
        将军包:    가위바위보. =[剪包锥]
        将军肚:    [명사] (남자의) 불룩하게 나온 배.
        铁将军:    [명사] 자물쇠. [잠기지 않으면 열쇠가 빠지지 않음] =[将军不下马]
        飞将军:    [명사](1)용맹스럽고 싸움을 잘하는 장군. [한대(漢代)에 흉노(匈奴)가 명장(名將)인 이광(李廣)을 이르던 말에서 유래](2)전투기 비행사.
        希腊字母:    [명사] 그리스 문자.
        希腊正教:    ☞[东Dōng正教]
        五道将军:    [명사] 옛날 미신에, 키가 10척(尺)이며 몸 전체에 검은 털이 났다는 흉악한 귀신.
        伸手(大)将军:    【비유】 손을 내밀어 구걸을 하는 사람. 거지.一会儿穷得吃一碗阳春面的钱也没有了, 到处做伸手(大)将军;졸지에 국수 한 그릇 먹을 돈조차 없을 정도로 가난해져서, 여기저기 다니며 구걸하였다
        矬子里头拔将军:    【속담】 난쟁이 가운데에서는 그래도 장군;범 없는 골안에 토끼가 스승이다. =[此cǐ地无朱砂, 红土子为贵] [矬子里选将军]
        矮子里头拔将军:    【속담】(1)보잘것없는 것 가운데서 억지로 좋은 것을 고르다.(2)보잘것없는 사람 가운데도 우수한 인물이 있다. =[矬cuó子里头拔将军] [矮子队里选将军]
        将军 (军衔):    장성급 장교
        将军 (国际象棋):    체크 (체스)
        将养:    [동사](1)휴양하다. 양생(養生)하다. 보양(保養)하다. 몸조리하다.医师说再将养两个礼拜就可以好了;의사는 두 주일만 더 몸조리하면 병이 다 나을 수 있다고 했다 =[将息(1)] [休养(1)](2)양육하다. 보살피다. 부양하다.多病的小孩儿不好将养;병이 많은 어린이는 기르기 힘들다
        将军会用缩地法:    장군님 축지법 쓰신다
        将兵:    【문어】(1)[동사] 병사를 거느리다.(2)[명사] 장병. 장군과[장수와] 병사.
        将信将疑:    【성어】 반신반의하다.我解释了半天, 他还是将信将疑;내가 한참 동안 설명했는데도 그는 여전히 반신반의한다
        将军号:    제너럴 (1926년 영화)

其他语言

相邻词汇

  1. "将信将疑"韩文
  2. "将兵"韩文
  3. "将养"韩文
  4. "将军"韩文
  5. "将军 (军衔)"韩文
  6. "将军 (国际象棋)"韩文
  7. "将军会用缩地法"韩文
  8. "将军包"韩文
  9. "将军号"韩文
桌面版繁體版English

Copyright © 2025 WordTech Co.

Last modified time:Tue, 12 Aug 2025 00:29:56 GMT